今世紀の企業法務

備忘録と思考実験

ABAモデルルール 1.12 〔元裁判官、仲裁人、調停人など〕

ABA Model Rule of Professional Conduct

Rule 1.12: 元裁判官、仲裁人、調停人又はその他の中立的な第三者

(a) (d)で定める場合を除き、弁護士は、手続の全当事者が書面で告知に基づく同意をしない限り、裁判官若しくはその他の司法官若しくはそれらの者の書記官・事務官、仲裁人、調停人又はその他の中立的な第三者として個人的かつ実質的に参加した事件に関係する者を代理してはならない。

(b) A lawyer shall not negotiate for employment with any person who is involved as a party or as lawyer for a party in a matter in which the lawyer is participating personally and substantially as a judge or other adjudicative officer or as an arbitrator, mediator or other third-party neutral. A lawyer serving as a law clerk to a judge or other adjudicative officer may negotiate for employment with a party or lawyer involved in a matter in which the clerk is participating personally and substantially, but only after the lawyer has notified the judge or other adjudicative officer.

(c) If a lawyer is disqualified by paragraph (a), no lawyer in a firm with which that lawyer is associated may knowingly undertake or continue representation in the matter unless:

(1) the disqualified lawyer is timely screened from any participation in the matter and is apportioned no part of the fee therefrom; and

(2) written notice is promptly given to the parties and any appropriate tribunal to enable them to ascertain compliance with the provisions of this Rule.

(d) 一方当事者の支持者(partisan)として複数の仲裁人のうちの1人に選任された者は、その後にその当事者の代理人となることを禁止されない。

Rule 1.12: Former Judge, Arbitrator, Mediator or Other Third-Party Neutral

(a) Except as stated in paragraph (d), a lawyer shall not represent anyone in connection with a matter in which the lawyer participated personally and substantially as a judge or other adjudicative officer or law clerk to such a person or as an arbitrator, mediator or other third-party neutral, unless all parties to the proceeding give informed consent, confirmed in writing.

(b) A lawyer shall not negotiate for employment with any person who is involved as a party or as lawyer for a party in a matter in which the lawyer is participating personally and substantially as a judge or other adjudicative officer or as an arbitrator, mediator or other third-party neutral. A lawyer serving as a law clerk to a judge or other adjudicative officer may negotiate for employment with a party or lawyer involved in a matter in which the clerk is participating personally and substantially, but only after the lawyer has notified the judge or other adjudicative officer.

(c) If a lawyer is disqualified by paragraph (a), no lawyer in a firm with which that lawyer is associated may knowingly undertake or continue representation in the matter unless:

(1) the disqualified lawyer is timely screened from any participation in the matter and is apportioned no part of the fee therefrom; and

(2) written notice is promptly given to the parties and any appropriate tribunal to enable them to ascertain compliance with the provisions of this Rule.

(d) An arbitrator selected as a partisan of a party in a multimember arbitration panel is not prohibited from subsequently representing that party.

※裁判官として法廷の変更の決定をしただけであれば、その裁判官は実質的にその事件に参加したとはいえないので、裁判官を辞めた後にその事件の一報当事者の代理人になることができる。